当前位置:首页 > 周周报 > 周周焦点评

周周焦点评第16期:如何看待二次元手游对配音的选择

来源:无忧安卓网时间:2017-07-13

自2006年9月1日起,国外引入的动画片就不再出现在电视台的黄金时间段,于是在智能手机和平板电脑兴起前的这代年轻人们,就过上了一种隔断式的童年。倒不是说他们的童年只有那些低幼向的动画片了,只是他们的戾气可能要更重一点,看看去年文化部整治暴恐动漫的事件,网络上一片不满之声的也多为这个年龄的群体(此处并无引申义,请勿上纲上线)。而最终部分下架动漫又以购买版权的形式重新被视频网站上线,自那之后视频网站的争夺变成了版权购买之争,从好的方面来说,我们的版权意识倒是更强了,市场也更完善。

其实每个产业也都是这样由混乱走向秩序的过程,手游已经走过了最乱的时期,二次元文化也从非主流慢慢走向大众,守序的规则将一种文化框定在了文明的接受范围内,资本市场ACGN这样的产业青眼有加,越来越多的隐形用户被发掘出来。早在去年甚至前年,大批资本涌入二次元手游正是其中的表现之一。

当然,二次元手游开始兴起的时候,手游本身已经走向成熟了,二次元手游则逃不掉这个过程,二次元用户则因为始终是小众群体而无法被深刻挖掘。不过,最近值得称道的《阴阳师》打破了这一局面。在笔者看来,《阴阳师》最厉害的地方,在于扩充了大量的非目标用户,也就是许多曾经并非定向玩二次元手游的玩家,也被吸引了进来,不得不承认,不少玩家在《阴阳师》之前甚至没有玩过以肝和扭蛋为主的典型二次元手游。

二次元手游究竟如何去界定,这个话题在两三年的市场摸索中已经被说的很多了,此处也就不再赘述,不过可以肯定的是,声优绝对是其中的一个重要因素。

网易这款《阴阳师》确实可以作为一个代表性的话题,它夸张到什么程度呢?甚至有不少玩家至今还难以相信这是网易自研的,都以为《阴阳师》代理自日本手游。当然,把日本手游等同于二次元手游是不合理的,以国内成功的部分二次元手游来看,《阴阳师》,《崩坏学园》系列,《奇迹暖暖》等都具备典型的二次元手游特征,只不过在声优这个环节上,三款手游却又有着神奇的分歧:《阴阳师》纯日文配音,《崩坏学园》内置中日配音,《奇迹暖暖》则是纯中文配音。

千万不能小看配音这个环节,实际上不论是各大论坛,贴吧还是应用商店评论,都充斥了各个声优的粉丝们对游戏中某个角色的执念,或者说他们根本就是为了声优而玩的游戏也不为过。当然,集中在日本声优配音的游戏当中。而从画面人设到声优都完全日式的《阴阳师》被误认为是日本手游也就不奇怪了,结果反倒引发了一些关于国产游戏是否有必要用日本声优的讨论。

论起技术,当然十分成熟的日本声优产业是完胜了国内声优的,直至今日大家还是会对国产动漫或者中配动漫的配音感到违和,国内自然也有不少的配音社以及知名的配音演员,中文配音的“违和感”也是多重原因导致的,并不表示声优们技不如人,实际上二次元玩家们对于中国声优的评价也是不错的。日本声优固然粉丝更多,但是一位模仿日式手游以及采用日语配音却引发了部分玩家的担忧,至少也是一种不解的态度吧。

从玩家角度来说,像《阴阳师》这样完全日系风格的游戏,如果用中文去配音当然是不合适的,而其他如《山海战记》,《崩坏学园》这样的画风,则中日配音取其优,倒反而是乐元素的《梅露可物语》因为没有配音导致一些玩家觉得怪怪的,总而言之,不论中文还是日文,至少得有一种给玩家选择,这也算是二次元手游的标配。

从吸引二次元玩家的角度来说,这个情况自然是说得通的,于是还有一个隐晦的情况就渐渐浮上了水面。日本声优的重度偶像化,国产二次元手游对日本声优的青睐以及国内目前声优产业尚未成熟的现状,令人对国内的从业者现状感到担忧。

这部分在游戏幕后默默付出的国内的声优们,除了个别已经在玩家中形成极高知名度的声优外,多数并不具备偶像效应,忙时每天工作十几个小时,依然只能作为兼职和爱好参与。偶像化和粉丝经济是互联网时代及其寻常的销售模式,只不过国内的声优界尚没有成熟的土壤,而过度发达的日本,声优的淘汰率则惊人。不论玩家们是更支持中文配音还是日文配音,二次元手游的崛起,厂商们对二次元游戏的理解总归还是对国内声优产业的发展有利无害的。

【责任编辑:佚名】

我说两句